PREVIEW

... /p>

It was as if he were encased in an invisible barrier, keeping the raw power of the elements at bay.

"Where in the world am I?" Aksai murmured, eyes narrowing as he took in the surroundings.

The island felt barren and alive at the same time. At the heart of this suspended landscape stood a stairway, carved from smooth, white stone that seemed to shimmer under the celestial light.

The stairs were broad, each step carved with runes that glowed faintly. There were a hu ...

YOU MAY ALSO LIKE
The CEO’s Villainess Childhood Friend (Web Novel)Chapter 230–End - Finale (6)–End.
 1.3M
4.8/5(votes)
RomanceDramaJoseiFantasy

When Qiao Moyu awakened, she found herself in a novel world and had become the villainess who was loathed by the President, the story’s male protagonist.

Qiao Moyu, the President’s childhood friend, came to his door whilst holding a baby, but the man said he won’t take any responsibility since the child wasn’t his!

As she stared at her adorable and proud little toddler, Qiao Moyu decided to take this chance to raise her son while having a fresh start in her acting career. As for the other problems, she’ll just take it easy!

However, a few months later ~

President: “You’re not some disgusting mosquito blood, you’re my white moonlight (first love).”

Luo Luo: “Mama, he’s not Baobei’s father. Baobei doesn’t want him.”

A certain Film Emperor: “I want both you and the child.”

Online fans: “Qiao Moyu is ours!”

MTL - The Actor ExtraordinaireChapter 83 Final Chapter
 56.9k
4.8/5(votes)
ComedyRomanceYaoi

“Fresh meat” Jiang Chi – to get closer to his unrequited love, an actor extraordinaire – did everything to join Ye Lan’s filming project, even if it meant he would not get paid.

Note:
影帝, literally means “movie king”. Used for famous and accomplished actors. The actress equivalent is 影后, meaning “movie queen”.

小鲜肉, literally means “young, fresh meat”. Used for young, rising actors with good looks (who often star in more commercial-oriented films.) The actress equivalent is 小花, meaning “fresh flower”

- Description from Novelupdates

MTL - Tomb Raider: Storytelling and Writing, The Mystic Nine is ConfusedChapter 269
 81.5k
2.7/5(votes)
Fan-Fiction

Zhang Chen traveled to the world of tomb raiders and bound the storyteller system. As long as someone listened to the book, he could gain popularity.

So Zhang Chen started his life as a storyteller at the Crescent Hotel.

What he never expected was that Boss Yin was actually interested in him!

He thought she was the boss, and she actually wanted to marry him!

The bigwigs of the Nine Sects and Four Factions originally just listened at random, but they didn’t expect that the more they listened, the more they felt that something was wrong.

The Lu Palace in the Warring States Period, the Tomb of the Queen of Jingjue, the Palace of the Queen Mother of the West, and the Jiuzhong Yaolou, all of them are told of bizarre stories.

At first, everyone didn’t find any problems, but with the discovery of ancient tombs.

The expressions of everyone also changed.

This is storytelling! This is clearly an introduction to the experience of tomb raiding!

Where is this upside-down boss coming from, he must be brought in! .

- Description from novelbuddy

Why the bug I wrote became a core gameplay mechanic?!Chapter 27 - : The Charm of Greed
 170
4.0/5(votes)
GameComedy

This book is also known as: “How Programmers Turn a Crappy Game into a Timeless Classic with a Single BUG”Recently, the president of Nitiandang, Gu Fan, once again fell from grace due to a minor bug in his new game.As a top-notch designer in the industry, all of the games designed by Gu Fan have very distinct characteristics:At first, players felt that these games were monotonous, dull, and purely revolting garbage.However, once players discovered a major bug, the gameplay underwent a drastic transformation, rendering them sleep-deprived and unable to quit!So, players once again launched a major debate over “whether this is actually a bug or a game mechanic.”In response to this, Gu Fan clarified in an interview with all seriousness:“Hello everyone, I'm the game designer Gu Fan, but you can also call me by my English name: fan·gu (means rebel).”“I want to reiterate firmly that these so-called 'core gameplays' were not part of our company's original design—they are bugs! It's just that we didn't fix them because the players liked them!”