PREVIEW

... split second before returning to normal.

"I wish I could see what the future holds, but it doesn't matter right now. Let's go back," He said.

After returning to the village, Irza saw Nessa talking with Youthim about expanding the village more and making further adjustmts to the land since it has expanded, they couldn't call it a village anymore.

New n𝙤vel chapters are published on novelbuddy.cσ๓.

"Nessa," Irza said, and she looked at him as he approached them.

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - RepairerChapter 524 one shot
 4.9k
4.5/5(votes)
Urban Life

Everything in the world can be repaired!

- Description from novelbuddy

Campus Cultivation MasterChapter 10 - : The Gambler’s Estate
 
4.0/5(votes)
RomanceSlice Of Life

An underachiever, a chance accident. He gained the premier Cultivation Technique, and from then on, his fate was completely changed.Cultivating superpowers, protecting the campus beauty! With overwhelming strength, he swept through all formidable enemies and made the world tremble with his military might!This is a tale of world conquest! It is also an unbeaten, fiery legend!

Skyrim: A Sorcerer's TaleChapter 438 - LVII: Kogoruhn
 
4.2/5(votes)
GameAdventureRomanceReincarnation

A bitter old man gets tossed into the world of Tamriel, as a descendant of a religious madman no less, watch as he delves into the secrets of magic and explores the wonders of this danger-filled world, and with luck and a lot of magic juice possibly even beyond.This is my first attempt at writing a fanfic (or anything for that matter). English is not my native language but I think there shouldn't be too many mistakes. The story will focus on magic and exploration with most likely a bit of romance later on.

MTL - Acting Like a Cannon Fodder is the Best LifeChapter 81
 171.7k
4.3/5(votes)
ComedyDramaRomanceShounen Ai

Yan Yan has become the cannon fodder in the novel.

Young Master Cannon Fodder was lost when he was a child, and when he was found he was covered with scent of red dust (1) , his lazy look provoked annoyance. So it didn’t take long for the cannon fodder to be sent to marriage by his family. The marriage partner is the protagonist of the book.

After the marriage, the cannon fodder not only failed to curb it , but became more able to do it. He pestered the protagonist all day acting coquettish, and finally the protagonist gave the cannon fodder a huge sum of money and drove the person out of the house.

After seeing the “end” of the cannon fodder, Yan Yan’s eyes lit up. Behave in a spoiled manner? He is best at it. It is guaranteed that the protagonist will not be able to bear it within three months, and he will be driven out with a huge sum of money.

Because of a favor owed by his father, Ji Juechuan, who has already achieved something at a young age, had to marry the young master of Yanjia who doesn’t love his mother or father.

On the first day of cohabitation before marriage, Ji Juechuan sat on the side of the bed and looked at his mobile phone. His face became even more ugly when he thought that he would be sleeping in a bed with the perfume-scented person. He will make it clear as soon as he arrives, and let the man pay attention to his behavior.

The bathroom door opened, and a soft and refreshing ball rolled into his arms. The young man with wet hair raised his face and smiled sweetly: “Husband, can I sleep with you tonight?”

Ji Juechuan looked at the person in his arms for a long time, and his Adam’s apple moved slightly.

“Yes.”

Later, Yan Yan received a huge sum of money from Ji Juechuan. It was just that the ticket he had prepared was torn to pieces. The man’s hot hands pressed against his waist, his tone dangerous.

“Yanyan, our wedding hasn’t been held yet, where do you want to go?”
Yan Yan:? That’s not what it says in the book!

*Mr Ji at the beginning: #Who is his wife? Anyway, it’s not my wife#

Later: #Do you have a wife yourself? Why do you covet my wife all day? #

*sā jiāo in the title means to act like a spoiled child/ to act coquettishly

*(1) 红尘 (hóng chén) the world of mortals (Buddhism) / worldly affairs. It’s a part of a poem, the actual phrase is 看破红尘 ( kān pò hóng chén) to see through the world of mortals or to see through red dust/ disillusioned with human society to reject the world for a monastic life

- Description from Novelupdates