PREVIEW

... the True Qi and Mana flowing like vast oceans and rivers in their bodies now seemed like stagnant water, incapable of being mobilized no matter how hard they tried.

Seeing they were unable to summon their Mana, and Qinchuan had already moved the Qi Sword from Gong Hong’s body to rest upon Gong Hai’s Dantian.

Out of options, Gong Hai spoke bitterly, "Good, very good! Lad, you just wait. The humiliation of today, I shall make you repay it twofold." Having said that, the two actual ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Ma’am, Your Little Dragon Cub is Four and a Half Years Old (Lady Is a Dragon)Chapter 982 End
 8k
4.5/5(votes)
Romance

This novel is also known as Lady Is a Dragon

Five years ago, she left an egg and said, “This is the son I gave birth to you. When he grows up, it’s my return date.” He thought she was joking, but the son broke out of the egg a few months later. She looks like a baby, but there are two shiny, cute and cute little dragon horns on her head, but she has no return date.

*

Later, she disappeared for five years, and he also went crazy for five years, until Xiaolongzai brought back a woman, and he sobered up on the spot… But Xiaolongzai said: “Father, although you don’t have a wife, you will soon have a daughter-in-law. She saved me, and I want to make a promise to her!”

*

Since then, the father and son have fallen into open and secret struggles for favor.

“Your Excellency, Ms. Si’s medical skills have amazed the world, and big shots from all walks of life are fighting to spoil her. Your hero is useless to save the beauty…”

Mo Yinhe suddenly fell to the ground, coughing profusely: “Quick, call her to save me!”

“Your Excellency, the seven rivals who were tortured to the point of death by you are all Miss Si’s own brothers, and they want to take Miss Si back to inherit the throne…”

Mo Yinhe announced his abdication on the spot, and dragged his son to live on the street: “Son, from now on Dad can only follow you to your wife.”

The little dragon cub shook the shiny, cute little dragon horns on the top of his head: “Father, I have already contacted you with a nursing home, so that you can spend your old age safely~”

- Description from novelbuddy

Fairy Tale ChroniclesVolume 5 Chapter 8.3
 23
4.3/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

Azuma Hiroshi, a good-for-nothing man, and Toudou Haruna, a beautiful woman are caught up in a malicious game bug.

They are stuck inside a VRMMO game world and left penniless, starting without a bag and only their beginners kit.

「What is happening……?」「What should I do……?」

Hiroshi has a phobia with women and whilst he was thrown into this game-like world, it was most definitely a completely different world.

This is a story of their adventure, looking for a way to return to his original world.

MTL - My Wife Spoils Me Too MuchChapter 88
 1.3M
4.9/5(votes)
DramaJoseiRomanceSlice Of Life

Ji Yan discovered his wife, who hated him so much that she wished he was dead, had lost her memory after a car crash. She had changed so much it was like she was a totally different person…

When he goes to work: “Dear, don’t move, I’ll put on your shoes for you.”

When he is having a meal: “Dear, I have made all of your favourite dishes. You have worked hard, so eat up.”

When he finished work: “Dear, you have worked all day. I’ll massage your shoulders and feet.”

Ji Yan: “…”

—————-

Tang Tang got pushed into the pond by her step sister who frequently bullied her. She thought she would meet her dead mother but, who knew, when she opened her eyes again, she was in a strange place. But what made her happy was that she had a super handsome husband and a very cute son. The most important thing was that her husband was good. He was a hero who protects the country, and earns money to support her and their son. Also, he only has her as his wife, he didn’t have any concubines or whatsoever. Tang Tang decided she should be submissive to her husband, to be a good wife and a loving mother. Her nanny no longer needed to worry about her not being able to get married anymore!

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.