PREVIEW

... wrong. Giving up the competition and bowing our heads was the right choice.

While Ernesto Academy bowing its head during my tenure as principal was my personal karma, the students receiving teachings from the Mage Duchess were a blessing for all of Yuben. Gaining something so extraordinary at just the expense of tarnishing the name of an old man—what an undeserved gift.

“As expected of Ernesto’s descendants, you grasp things quickly.”

Moreover, the Mage Duchess positively ...

YOU MAY ALSO LIKE
Supreme UprisingChapter 1260 - It’s Not Over Yet
 558.3k
3.0/5(votes)
SupernaturalMartial ArtsActionFantasy

Violet skies, a world undergoing massive changes, a deficient moon, interlinking voids…

MTL - My Mysterious Doctor and Blessed Little Wife Is Such a TeaseChapter 1090 traverser
 1.2M
4.4/5(votes)
Romance

【sweet! Be sweet! Cool! Keep cool! 1V1+ Almighty! 】

[chronological text + rebirth + fool + ancient martial arts + metaphysics + magic doctor + farming + getting rich]

Qin Xi was reborn.

Reborn in 1983, he was cheaply married to a fool by the superb family, and accidentally inherited the mysterious medicine on the day of his rebirth.

Since then, the silver needle has crossed people and tricks, not only cured the fool husband, but also designed to kick the best family members, leading the husband’s family to prosper…

PS: It doesn’t look good, you hit me! …slightly can’t hit!

- Description from novelbuddy

I Can Transform Into Any MonsterChapter 57: Danger in the Island
 224
4.5/5(votes)
FantasyActionAdventureRomance

Luis, a poor 17-year-old boy, tries his luck at becoming an Awakener to change his fate. However, his dreams are shattered when he fails to awaken a Special Spirit and is instead saddled with a 5 million dollar debt by their planet's colonizers, the Flying Star Empire.His life seemed doomed—until a mysterious system suddenly appeared in his head: The Monster Transformation System. It gave him the power to transform into any monster or animal he had ever seen.From a cat to an eagle, even a horse, Luis begins to understand that his power may not come from Spirit... but from the ability to become any monster.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.