PREVIEW

... sented the collective state of everyone present in the room at the moment.

On the one hand, we were all impressed by the aura she was emanating, but on the other hand, we were too surprised to even wrap our heads around it.

「No, see, I told you. Speaking this language was a bad idea. What a surprise, most of the people here don’t seem to understand a word I say. Okay then, how about this? ‘Now you understand me’?」

The woman suddenly began to speak fluently in the Western ...

YOU MAY ALSO LIKE
Realms In The FirmamentChapter 1995 : Finale!
 1.6M
3.3/5(votes)
FantasyHaremXuanhuanAdventure

Ye Xiao was a superior cultivator in his previous life. The three factions of the realm kill millions of people every time they attempt to seize cultivation resources. Wealthy towns turn to wastelands in just a single night. They cover up their crime with an assertion that the towns were suffering from pestilence and disasters.

Full Marks Hidden Marriage: Pick Up a Son, Get a Free HusbandChapter 558.5: Priceless Treasure
 7.8M
4.9/5(votes)
AdultComedyDramaJosei

After five years, Ning Xi has returned and is out to take revenge on the sister who turned her parents against her, and the childhood sweetheart who betrayed her for her sister. She aims to fulfill her childhood dream and become a famous actress. However, her sister is still out to get her and she has to avoid all her underhanded schemes.

One day, after falling into one of her sister’s schemes, she meets an adorable little boy and saves him. His father then offers to repay her with his body: “Marry me.”

Ning Xi: ???!!!

Little boy: -sad puppy dog eyes-

Thus Ning Xi starts staying at the mute little boys’s house to help him come out of his shell… cue lots of comedy, some flirting, sweet moments between Ning Xi and little bun… and maybe big bun too.

The Princess Wei YangChapter 143.8
 4.8k
4.5/5(votes)
DramaRomanceJoseiMature

Life is unpredictable. Her husband loved her stepsister, deposed her as Empress and even forced her son to death. In that Cold Palace, she was forced to drink poisonous wine. So in the next lifetime, she made a promise to never do good deeds and help others, to never step into the palace and to never become the Empress!

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.