PREVIEW

... p>

The day after my language stream with Ilyena.

Angu Ogu and I sat together, putting our hands together.

A more luxurious meal than usual was spread on the table.

Yes, today was a special day…

《I never imagined I'd spend Thanksgiving with Iroha.》

《It's an event we don’t have in Japan, so it's my first time experiencing it. Mmm, delicious! Is this "stuffing"? I didn't know how to make it, so I just bought it.》

《Thanksgiving wouldn't start withou ...

YOU MAY ALSO LIKE
I Am OverlordChapter 1833
 13.3k
3.8/5(votes)
ActionAdventureComedyEcchi

Xiang Shaoyun is the young master of an influential and powerful sect and is blessed with an extreme latent talent in martial cultivation. From talent comes confidence, and from confidence comes a declaration to give all the so-called geniuses a head start of ten years before catching up to them.

People Found Out About The Base I Built On the MoonChapter 1112 - 144: Turning Over_4
 34.3k
4.5/5(votes)
Sci-fi

Zhao Yu came to the deserted planet to build a base, create an underground city and hide in it.

Worried about the threat from the unknown civilization, Zhao Yu dug out a small half of the planet and built star destroyer cannons capable of destroying the planet, as well as tens of thousands of fully intelligent mechanical dogs in various forms.

The defensive robotic dog, the Gate God, would disguise itself as a small mountain and fortify around the base.

Detection and gathering robot dog – Tsotan, would disguise as a rolling stone and wander around the planet to collect useful resources.

Combat robot dog – Nezha, would disguise as a crater, scattered around the base, ready to be able to attack the enemies that may come.

Around the base, they were ready to attack the enemies that might come.

On this day, his gathering robot dog – Tsotan, dragged back a spaceship. It captured three alien creatures, claiming to be from Earth.

Zhao Yu was confused. “Didn’t I travel to the deep space of the universe? How come I’m on the back of the moon and being treated as an alien by humans?”

Dear readers! Fresh green style, maybe you will like it more in .

Finding my Parents in Another WorldChapter 38: (Raorka) Gathering in the Forest
 1
4.0/5(votes)
FantasyActionAdultAdventure

The world of Anexia is rotting. The Mist has taken hold over entire continents and continues to spread, not content until the entire world is under its control.Raorka, along with his mother Zoe and father Zack, are thrust into this world after an accident. However they wake up at different parts of the world.Raorka wakes up near the Domed Town of Temuril, where inhabitants speak of the cursed dragon in the woods and the exiled witch who teaches magik...for a price.Zack wakes up near the town of Odania where the red cloaked Chianti Hunters battle against the tyrant mayor and the last Great Kingdom.Zoe awakens near the abandoned Church of Laments, where the cries of persecuted nuns echo, praying for the return of their Goddess and her blessings.Now they journey separately, desperate to reunite with each other amidst the chaos of a dying world.

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 462: The Taciturn Daoist Priest’s Storytelling
 3.9k
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!