PREVIEW

...   "My God~"

   "Patek Philippe 5004T"

   "25.46 million?"

   "This is the most expensive watch of Patek Philippe, and it is also one of the most expensive watches in the world~"

   "This is too bold~"

  “.”

  Everyone gasped, looking at the not-so-fancy but exquisite watch in shock

   Immediately, he looked at Li Hao in shock.

   This watch is just like its own person, very low-key, but very luxurious.

   Low-key luxury!

  Mor ...

YOU MAY ALSO LIKE
Love in the Midst of Mistaken IdentitiesChapter 1280-END
 4.6k
4.3/5(votes)
DramaHorror

Her step-sister just died three months ago. Now, she insists on marrying Chu Lui, who is supposed to be her future brother-in-law, the mind behind the Chu Enterprise. The world is sure that she, the new bride-to-be, had caused her step-sister’s death in order to seduce him.

MTL - New Times, New HellChapter 144 Fan Wai: Everlasting Luo Wei
 67.1k
4.6/5(votes)
ComedySupernaturalYaoi

Yu Zhengdu joined a small start-up company that claim to offer “life management services”……as a programmer.

On his first day in office, he received a phone call from a stranger: “Hello, I received a text message from your company that informed me of my reincarnation tomorrow……”

Yu Zhengdu: “……??”

Shang Que, the beautiful little boss, said, “New employee, welcome to the Hell organisation in the human world. A thousand years ago, I was known to the human world as the Ghost King of Luofeng Mountain.”

Yu Zhengdu: “……??” From then on, he was incredibly distressed about the development of Hell.

- Description from Novelupdates

MTL - Life After MarriageChapter 48 Fan Wai: Xiao Xiaoying's speech
 107.1k
3.2/5(votes)
JoseiMatureRomanceSmut

After a night, surprisingly I acquired a husband!

Well, the fact is that after a one-night stand, I unwittingly signed a marriage agreement.

There isn’t a bad in-law relationship but instead a mother-in-law and daughter-in-law alliance.

The purpose of our alliance: Make my husband interested in women!

Frankly speaking, a man who isn’t interested in a woman … is he gay? Having a husband who is suspected to be a gay, I will fight for him and not let him go astray.

So I raise my eyebrows and with a wicked smile: My dear husband, wait and see how I am going to teach you to be a real man!

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.