PREVIEW

... an, so he got off the subway a few stops earlier and wandered outside. I will go back in a while.

On the way, I even met a certain fan who recognized her. Ji Chenli thought about it. At this time, the most meaningful drama he took on at this time was probably a vicious empress who was cannon fodder in a certain Gongdou drama. , many of the others are characters whose scenes in the whole show don’t take more than half an hour. I didn’t expect that someone would recognize her just like that ...

YOU MAY ALSO LIKE
A Villain's Way of Taming HeroinesChapter 767 Till the Very End - V
 9.1k
4.5/5(votes)
FantasyHaremAdult

Warning:

1. MC is a mad hound.

2. The story is R-17.99 as the title suggests.

——————

Ansel of Hydral, the Empire's most notorious villain, devours a peculiar being known as a “Traveller”.

In doing so, he glimpses a future of despair, a foreordained future featuring a war-god who can shatter armies, a saint bearing great sins, a mage discerning the truth, and a heroine of unassailable morality... These formidable “she” would destroy his family, his empire, everything he holds dear.

Upon truly recognizing the cruelty and weight of fate, Ansel has an epiphany.

“If the Empire requires reform, then there is no need for a so-called protagonist. Armed with this knowledge, I can effect change far more efficiently.”

“And as for you, the world's chosen ones...”

“If destiny dictates that you cannot be obliterated, then I have no option but to make you fall... fall with me to the very end of the abyss.”

In essence, this is a tale of a villain rebelling against fate, taming the chosen daughters of heaven, all while orchestrating a transformative revolution in the world.

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

2000 Years Of Magic History In My HeadChapter 113: An Unconventional Walk (5)
 183.1k
4.8/5(votes)
ActionAdventureFantasyShounen

Kang Min-hyuk, the loser of the checkpoint, gained a high-level magical civilization and everything changed.

Akuyaku Reijou wa Danna-sama wo YasesasetaiChapter 143 (END) - EXTRA 17
 2.5k
4.2/5(votes)
ShoujoFantasyDramaRomance

A Count’s Daughter who lost in the running to become the Second Prince’s fianceé, Camilla. The Prince chose a Baron’s daughter as his fianceé, and the world blessed the two’s love as fated. On the other hand, Camilla who was tailored and elevated as the love’s villain in the end, as punishment she was made to marry a terribly fat and ugly man――called『Toad of the Swamp』from his appearance, a lord of a remote region named Alois.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.