PREVIEW

... ck of the dynasty, who had a 'overlord' figure and even changed his speaking style, the warden was the same as before.

   I really owe it!

  But such untechnical trash talk, Yaodao should not respond, right?

  Another wave of betting began. Kobe, who had played against Ginobili the most times, firmly believed that Ginobili would definitely respond immediately. Xiaopang and the parallel import champion agreed, but others did not believe it.

   Brain Twitch exists in al ...

YOU MAY ALSO LIKE
Sorry but I only accept female disciples!Chapter 228: Searching for her?
 57
3.8/5(votes)
EasternAdultActionRomance

What do you mean by you only accept female disciples?Zhang Yuan glanced at the Emperor of a powerful Dynasty kneeling in front of him and his son, the prince is also kneeling beside him.“Master Yuan, please accept my son as your disciple. I am sure that under your care, my son will reach the pinnacle of the Heavens.”Pinnacle of the Heavens? Zhang Yuan turned his gaze to the so called Prince. Talentless, weak physique and sh!t cultivation technique.Tch, worthless.Zhang Yuan then turned his eyes to another Dynasty Emperor “Master Yuan, please accept my daughter as your disciple.”Seeing the gorgeous woman kneeling in front of him, Zhao Tian smiled faintly.Talentless? I will make you the most talented mortal entity this world has ever seen.Weak physique? I will give you a physique that will break even the limitations of the heavens and earth.Sh!t cultivation technique? Don't worry, choose the best divine technique you want.Sorry but I only accept female disciples!

These Lunatics are Obsessed With MeChapter 140
 704
4.2/5(votes)
ComedyFantasyHaremYaoi

“Han… Yi Jin? The dual-class loser villain bastard, Han Yi Jin?”Han Yi Jin had reincarnated as an insignificant villain in a male-oriented modern fantasy novel.Han Yi Jin, the small-fry villain who hung around the main character, Kang Yoo Hyun, and died at the beginning of the story.“Aren’t you acting a little strange today?”“What’s strange? F*ck off if you don’t have any business with me.”To avoid suspicion, he acts like Han Yi Jin from the original story. This rather attracts the attention of the gongs, and Yi Jin is looked upon with suspicion.[Synchronisation is complete.] Shake the Catnip (S): All stats of the designated opponent +20%In the meantime, he had acquired the “Catnip Skill” from nowhere.Because of this skill, which becomes more effective the higher the intensity of the skinship, Yi Jin begins to attract the obsession and interest of the other characters…“I love it when you curse.”“Hyung, would you like to go out on a date with me?”“You wouldn’t think of that if I cut off at least one of your legs.”“Keep running away like that. I’m curious how far you can go.”These crazy bastards are obsessed with me.“Why are you all staring at me with those eyes? Get the f*ck out of here, you crazy bastards!”Will Yi Jin be able to escape safely from the clutches of the gongs?Will he be able to escape death?

Logging 10,000 Years into the FutureChapter 374
 26.6k
5.0/5(votes)
ActionAdventureFantasyHarem

Martial Arts Year 1. Cracks have appeared between Heaven and Earth, and terrifying foreign monsters have begun to invade the earth.

Martial Arts Year 100. Martial arts have begun to flourish, and human martial artists are clashing against the invading foreign monsters.

Martial Arts Year 200. Humanity is declining, foreign monsters are continuously seizing habitual zones.

Martial Arts Year 300. Lu Sheng crossed over. Moreover, he had access to memories from 10,000 years in the future.

“The Body Refining Technique from 10,000 years in the future. After more than 10,000 revisions, it’s a thousand times more effective than the one used now!”

“Martial Art Breathing Method from 10,000 years in the future…”

“Medicinal Pill Recipes from 10,000 years in the future…”

“The Sacred Martial Scriptures from 10,000 years in the future…”

Martial Arts Year 10,000. Humanity has gone extinct.

“The Path of Martial Arts had been honed to its pinnacle, yet there was no one left to inherit it.”

“I, Luo Sheng, am Humanity’s final Ember!”

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.