PREVIEW

... t sleep, sister-in-law! Sister-in-law is here! Team Zhou's girlfriend!"

   As soon as the words came out, the sleeping man stood up, "Where is it? Where is it?"

  The next second, he saw the person standing at the door of the duty room.

  Pretty woman, a beautiful woman with skin as white as snow and rosy lips.

  Not dressed very much, wearing a T-shirt and sweatpants, and holding an insulated box in his hand.

  Without makeup, but with a stunning look.

...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Young Master Gu’s All-Powerful Sweet WifeChapter 285 Suspect me of cheating?
 158.8k
4.3/5(votes)
DramaRomanceSlice Of Life

The unruly madame is playing as if she was a Russian matryoshka! Do you think that under the the vest is her real identity? Apologies, but there is still a vest under that vest. And then a couple more vests under that!

Madame! Just how many identities do you have !?

- Description from Novelupdates

Why Are You Becoming a Villain Again?Chapter 132: Side Story - A Silent Competition (4)
 1k
4.5/5(votes)
DramaFantasyHaremRomance

Usually, I just move on even if I dislike something in a novel. But when the villain twins killed Daisy, my favorite character, I couldn’t help but express my dissatisfaction. … And then, I transmigrated.

MTL - Public Executions From King DumaChapter 711 Zhongli: How could that **** be me?
 335k
3.1/5(votes)
Fan-FictionFantasy

Su Yun came to a comprehensive world that was about to collapse due to a mysterious recovery, but he didn’t panic at all.

Because, he can edit the stories of the two-dimensional girls and broadcast them publicly, and gain enough prestige by publicly executing the girls, and then he can…

So…

“Artoria, I am your previous life, King Arthur!” Su Yun, who was in the form of a dumb haired king, looked at Artoria, a foreign student with a bewildered face, and said valiantly.

“The evil spirit, that’s me, that’s you! Tokisaki Kusan!” Su Yun, who was transformed into the elf of time, stood in front of the stunned Tokisaki Kusan, with a seductive smile on his face.

“Balzebu, the power of thunder is my power, and my shape is also the power you should have. Now, try to take out the power that belongs to you from your body! It’s called – Dream One Heart!” After listening to General Thunder’s words, Balzeb subconsciously stretched his right hand to his chest.

Morgan Le Fay, Tamamo Mae, Miyamoto Musashi, Yae Kamiko…

One after another, mortal girls who had no power before, all showed their extraordinary side to the world under Su Yun’s bad taste.

So, people really think that they do have extraordinary power, and therefore, they have really gained extraordinary power.

The world has been completely changed because of this, and the mysterious history that human beings cannot overcome is rewritten!

- Description from novelbuddy

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 203
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.