PREVIEW

... live broadcast.

"He doesn't really want to hijack the car, does he?"

"How did he get the grenade launcher?"

"Is this also his ability?"

In the supernatural ambulance, Lin Xiao hugged Xun Xi's waist tightly, but he still couldn't stop him. I saw Xun Xi holding a grenade launcher, the huge gun caliber pointed directly at the two white coats, and said fiercely: "Did you hear what I said? Carjacking! You two get out of the car immediately!"

The two white coats look ...

YOU MAY ALSO LIKE
Acquiring Talent in a DungeonChapter 62 - Day 13, 10th Floor Price-Performance Ratio
 1.3k
4.3/5(votes)
TragedyFantasyHorrorAdventure

Talent, appearance, power.

Sorry but I only accept female disciples!Chapter 228: Searching for her?
 57
3.8/5(votes)
EasternAdultActionRomance

What do you mean by you only accept female disciples?Zhang Yuan glanced at the Emperor of a powerful Dynasty kneeling in front of him and his son, the prince is also kneeling beside him.“Master Yuan, please accept my son as your disciple. I am sure that under your care, my son will reach the pinnacle of the Heavens.”Pinnacle of the Heavens? Zhang Yuan turned his gaze to the so called Prince. Talentless, weak physique and sh!t cultivation technique.Tch, worthless.Zhang Yuan then turned his eyes to another Dynasty Emperor “Master Yuan, please accept my daughter as your disciple.”Seeing the gorgeous woman kneeling in front of him, Zhao Tian smiled faintly.Talentless? I will make you the most talented mortal entity this world has ever seen.Weak physique? I will give you a physique that will break even the limitations of the heavens and earth.Sh!t cultivation technique? Don't worry, choose the best divine technique you want.Sorry but I only accept female disciples!

The Story of Living as I Please After Being Reincarnated in Another World with a Ridiculously Cheat PowerFinal Chapter and Epilogue
 918
4.2/5(votes)
ActionAdultAdventureFantasy

Hit by a truck as a young man, after winning God’s ultimate lottery prize, I got to create a HOLY sh*t-like cheat ability of my choosing, create a harem, make loads of money, sleep with a random babe, and do anything I liked; it’s that kind of story.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.