PREVIEW

...

In the capital of Socovia, it almost became a "zombie city". Of course, Sainte can't continue to ignore it. Those who are located three kilometers below Lake Bonn in New Orleans can deprive humanity. The alien energy of the mind.

And the problem that could not be completely solved at this time is not difficult now, because the light dagger on the hind legs of the cloak of the shadow is no longer the same.

More than a month ago, Tandy Bowen just activated the dagger of light. Tog ...

YOU MAY ALSO LIKE
I Raised the Villain's Daughter Too WellChapter 55: Didn’t Know! -
 6.4k
4.5/5(votes)
ActionFantasyRomanceSchool Life

I didn’t know this was a world inside a game. And I didn’t know my master was a mid-boss. “No way… wasn’t she supposed to self-destruct because of her personality?!” …I’m sorry.

MTL - Transmigrated into a Beast TribeChapter 103 the latest update
 327.9k
4.8/5(votes)
FantasyRomanceYaoi

Lin Mu was pushed down the cliff, but he did not die and arrived to a magical world instead.

A huge python with wings and can fly, alright, just think it as the legendary Mayan Snake God;

A gigantic centipede that can fly in the sky, alright, he kinda seen it before in ‘Journey to the West’;

A mighty big wolf with a body as humongous as an elephant, en, just think it as a mutant;

….

Although the animals in front of him were a little strange, they are still animals but why did all of you suddenly turned into humans? Coming across wild beasts, Lin Mu still can accept it, but coming across ‘*yaojins’, Lin Mu became . . . . . . excited instead. What? You guys are the infamous drifter beastmen? I don’t know anything about that. You guys did a lot of heinous crimes? I don’t see that either.

And so, Lin Mu began a hard but satisfying life of building a home in a another world.

*Yaojin/妖精 doesn’t have a proper English equivalent word. The nearest meaning would be supernatural being or Yokai (Japanese).

- Description from Novelupdates

Returning to Parents' SeventeenChapter 22: Who is More Handsome?
 155
4.5/5(votes)
RomanceReincarnation

Shen Yubai from the international class is a wealthy young master, enormously powerful and notoriously difficult to deal with, haughty and proud. The transfer student, Shen Sinian, is fresh and handsome, sunny and cheerful, with a mysterious background, almost mythical.Xu Chuning from the regular class and her mother rely on each other, living a meager life, attending school with the aid of scholarships. She should have nothing to do with either Shen Yubai or Shen Sinian.However, recently, schoolmates have noticed that she and the transfer student Shen Sinian are unusually close, their interaction ambiguous. Shen Sinian seems to do everything she says, whereas Shen Yubai from the international class shows special attentiveness towards her.One day, schoolmates even overheard Shen Yubai cornering Xu Chuning, asking her in a deep voice, “Who is better, me or Shen Sinian?”Classmates: “?”Is this some kind of love triangle showdown?

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 462: The Taciturn Daoist Priest’s Storytelling
 8.8k
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!