PREVIEW

... eir screens and the base cheered loudly.

"And now, let’s see the next fight!" Bane said as the deciding factor appeared again and began shuffling until it stopped on some teams.

"Now this is a surprise." Bane smiled and the world too were shocked and at the same time excited. "The next match would be between the Fang hunters’ team A vs the phoenix guild’s team A!"

Immediately the shuffling stopped and Bane announced the next teams to fight, the whole online forum went cra ...

YOU MAY ALSO LIKE
Evil Emperor's Poisonous Consort: Divine Doctor Young MissChapter 941 – I refuse to accept! (2)
 15.1k
4.4/5(votes)
AdventureFantasyShoujoMartial Arts

The king of assassins was reborn, mastering both alchemy and poison. Sitting inside the space, there was a ghost that loved crying.

MTL - My Cold And Beautiful CEOChapter 1425 pay a visit to
 402.9k
4.2/5(votes)
HaremMartial ArtsRomance

Because of his master’s wine, he had somehow become the husband of a cold CEO — I’m still a virgin, please be gentle. He was from an ancient sect and had both Buddhism and Dao cultivation methods. The youth Qin Wu stepped out of the great mountain once again, stirring up the winds and clouds in the city.

- Description from Novelupdates

A Stay-at-home Dad’s Restaurant In An Alternate World (WN)Chapter 2489: END - We Are Married (The End)
 6.8M
4.7/5(votes)
ComedyFantasyHaremSlice Of Life

There is a very strange restaurant in the City of Sin.

Elves and dwarves must share a table, orcs are strangely well behaved, dragons are only welcomed on the small square in front of the restaurant, and the demons must bring their own stool.

This strange restaurant with their strange rules continuous to attract a long line of customers.

“This place serves the best food! The chef of this restaurant is a genius!” Some of the guests in the restaurant left glowing reviews. But these guests have a word of warning for other guests, “No matter what you do, never, never attempt to kidnap the boss or try to ‘eat and run’. You will die.”

A cute little girl stood near the door, and demanded in her tiny voice, “You have eaten the food, now pay up, or I will beat you to death.” The five-meter tall dragon suddenly felt a chill running up its spine.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.