PREVIEW

... , he retained his instincts and a sliver of subconscious.


He knew many things, such as the ghost zombies, vicious spirits, and… and the root of the world’s destruction. He also knew why he was here. The only thing he couldn’t recall was who he was and where he was from.


“Ai… I hope you can find where the world of immortals is now. It is vital to many things, and the three worlds and six paths cannot be without it.” Vermilion Bird blinked its beady black eyes and opened it ...

YOU MAY ALSO LIKE
Daoist Master Of Qing XuanChapter 710 - Servicing the Divines and the Demons
 4k
4.5/5(votes)
Martial ArtsActionAdventureFantasy

What is a Daoist Master? One that is imageless in ten directions and vanishes in the six paths; unrestrained by the three realms and the five elements.

I Stole the Heroines' Tragedy FlagsChapter 40: Easter Egg
 
4.5/5(votes)
RomancePsychologicalFantasyDrama

They were all characters doomed to die. Out of all the suffering they were destined for, I lightened their burden. Just a little. And then… I got caught for stealing. …But after all that effort, why did things only get worse?

Dao of the Bizarre ImmortalChapter 1024 - Epilogue, Qing Wanglai’s POV
 12.7k
4.5/5(votes)
ActionHorrorMysterySci-fi

Li Huowang was incapable of making up his mind. Was he in a hospital or in a fantasy world, struggling to survive? Both sides claimed that they were real and that the other is nothing more than a hallucination.

Follow Li Huowang on his adventure as he tries to make sense of what is happening to him. Explore a world full of bizarre cultivators and eldritch horrors as everyone tries to survive in it.

Official blurb from the raws: The bizarre path to the heavens, the abnormal Deities and Immortals. Are they real? Or are they fake? Li Huowang is unable to differentiate between the two in his confusion. But that’s not all that is causing him to be unable to differentiate the two. There was also his own illness, a debilitating one.

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.