PREVIEW

... Xi shook her head. “Actually, Du Bu is arrogant, but saying that he wanted to dominate the entire Five-Element Universe is not accurate. Du Bu must have wanted to dominate the Five-Element Universe and become the Master of the Universe. He did not want to take the Five-Element Universe for himself. The person who was truly ambitious was his disciple, Du Mo. He really wanted to take and refine the Five-Element Universe for himself. However, his ambition was greater than his capability. Thus, his ...

YOU MAY ALSO LIKE
I Became a Student at the Transcension AcademyChapter 312
 857
5.0/5(votes)
ActionComedyFantasyMartial Arts

Seo-Joon, who had been working to save money in order to pay off his dead parents’ debt and attend a hunter academy, ended up needing to spend all his savings on a surgery due to an unfortunate accident.In his moment of despair, a weird advertisement played.[You can also become an awakener!]He decided to register since he had nothing else to lose.[Mr. Kim Seo-Joon, welcome to Transcension Academy.]This hunter academy is on a completely different ‘dimension’ than the rest!In the age of private hunter education, you can also become a ‘transcender.’

I Don’t Want You To Be Responsible!Chapter 118 - So——Much——Love!
 8.2k
4.6/5(votes)
YaoiDramaRomance

After seeking pleasure in the nightclub and a night of romance, he discovered there’s a seed in his stomach;

MTL - When God Begins To Evolve AgainChapter 419 life (finale)
 76.1k
3.8/5(votes)
FantasyXuanhuan

A few decades ago, many strange gates appeared all over the world, and a creature called a demon by humans also descended at the same time, bringing unprecedented catastrophe to the human world. Humanity has a chance to breathe.

By chance, the world’s No. 1 magician gave up his identity, became a rookie tester and started again, entering the mysterious gate to participate in those unimaginable trials.

“This is also considered a newcomer?” The testers were depressed.

Completed the novel “Sword Suit” with 3 million words, “Shen Pin Dao Sheng” with 1.6 million words, “Super God Gene” with 7.3 million words (in the comics update), and “I just want to play games quietly” (in the comic novel update).

- Description from novelbuddy

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.