PREVIEW

... nths. Why is my wife getting weaker day by day? Can’t you find a solution?"

The doctors felt aggrieved and could only bow their heads. They have tried their best, but Madam’s condition is getting worse day by day. She was actually only mildly anemic. However, even with their advanced technology, there is nothing they can do to improve her health.

Lying on the bed, Duan Yixin opened her eyes when she heard Yu Jingxian’s angry voice. She raised her hand weakly, and Yu Jingxian quic ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - I Was an Abbot in Ancient TimesChapter 59 end end
 44.1k
5.0/5(votes)
ComedyFantasySlice Of Life

Lin Zhao, transmigrated as the framed son of Zhongliang and was sent by the emperor to a dilapidated temple.

‘Bind the temple management app and become an abbot!’

Clean up the broken futon and turn back to a pilgrim at the foot of the mountain.

Ding dong! Mission accomplished.

Get the bonus: watery Chinese cabbage x1.

Abducted pilgrim: The old man in the family has been sick all the time. When I went to the temple, the abbot gave me a cabbage with water and spirit. After eating it, my old mans health was healed!

Other listeners: What!? That broken temple is so spiritual, let’s go!

Lin Zhao: Don’t crowd, don’t crowd! The Palace of Heavenly Kings will be crushed!

——The emperor who has not yet consolidated his power sent a secret letter:

Aiqing, your life is going well, but I have a headache!

Recently, there have been found few illegitimate children, which is very troublesome.

I have arranged for someone to come to you, I hope you can share my worries for me!

Lin Zhao: …… Shave the prince’s head, it’s not tiring to say it directly.

1. There are magical tables, magical seeds, and magical fertilizers

2. There are many short stories in the unit

3. There will be a bridge to develop the surrounding economy in the back

4. The protagonist is an honest monk on the surface, and secretly attracts talents and transfers funds for the emperor.

5. The work is inspired by a game. (Because it involves propaganda, I can’t say the specific name)

- Description from Novelupdates

MTL - There is No Bottleneck In My PracticeChapter 160 30,000 years of life, the fate of heaven and earth, and re-entering the barren land of cause and effect (
 87.1k
3.1/5(votes)
FantasyXuanhuan

Liang Sheng travels through another world, starting with a child with dull talent.

Chizi is dull: sincere heart, perseverance, extremely slow cultivation speed, no bottleneck in the world.

But what if there is no bottleneck in the world?

Cultivation speed is extremely slow, it is rubbish.

But when he practiced the Changchun Kungfu, which was only at the ninth level, and broke through to the tenth level and extended his life for another 20 years, he suddenly realized.

It turns out that this is the true world where there is no bottleneck in any method, and any method can break through the limit and continue to practice.

That being the case, one health-preserving exercise is not enough, so I will practice ten!

If ten is not enough, then twenty!

All in all, I want to live forever!

PS: There are already high-definition novels with over 10 million words, “The World Doesn’t Know How Strong I Am” and “The Ferryman in the Yellow Spring”.

- Description from novelbuddy

Consort of a Thousand FacesChapter 735.2: Confrontation at the city gate
 9.9k
4.5/5(votes)
RomanceFantasyDrama

Once an imperial princess, now reborn among the lowest of s*aves of the nobility.

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 428: Dispersing One’s Cultivation to Cultivate Anew
 2.5k
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!