PREVIEW

... e Lianda, more commonly known as Number One, said.

Ping Feng controlled his Jungler, Vi, and walked toward the blue buff, getting frustrated even before he got there.

He did not need to check it anymore as the blue buff had definitely been taken by the enemy team. This was because he could see Team Skycrown’s Top, Rengar, appear in the bottom lane with the blue buff, and he had also reached Level 2.

Da Luo’s Rengar appeared very late in the lane and it was clear that the ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Idol Group Pet Became A Final Boss!Chapter 760 - 760 True Hardcore Shaming 1
 10.2k
4.6/5(votes)
RomanceFantasyComedyDrama

Xiang Yi was most famous vase in the entertainment industry.

MTL - Scriptures of the Great EmperorChapter 171 Black Swordsman (middle)
 23.4k
2.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The end of the beginning marks the beginning of a new era. Gods and demons were buried in the past, their history had crumbled into dust. As of now, twelve scriptures were passed down.

With the passage of time, during an excavation, a mysterious scroll of star map was unearthed at Egypt. As if carrying its mission, it abruptly appeared, yet abruptly disappeared. During its disappearance, a youth was brought along with it…

- Description from Novelupdates

Football singularityChapter 463 Flag Stays Down
 677
4.5/5(votes)
SportsAdultSlice Of LifeRomance

A story about a man that died with a lot of regrets. Follow him as gets a chance to rewrite his story and do right by those whom he fails in the past. Follow his journey as he embarks on the road to becoming The Greatest Of All Time, The Goat, The singularity. Of the beautiful game of Football

MTL - The Actor ExtraordinaireChapter 83 Final Chapter
 56.5k
4.8/5(votes)
ComedyRomanceYaoi

“Fresh meat” Jiang Chi – to get closer to his unrequited love, an actor extraordinaire – did everything to join Ye Lan’s filming project, even if it meant he would not get paid.

Note:
影帝, literally means “movie king”. Used for famous and accomplished actors. The actress equivalent is 影后, meaning “movie queen”.

小鲜肉, literally means “young, fresh meat”. Used for young, rising actors with good looks (who often star in more commercial-oriented films.) The actress equivalent is 小花, meaning “fresh flower”

- Description from Novelupdates